yhkn.net
当前位置:首页 >> 出国留学 自己翻译英文成绩单 >>

出国留学 自己翻译英文成绩单

近日小编在网上随意翻看时偶然看到这个问题,成绩单可以自己翻译吗?作为在翻译行业多年的小编忍不住要回答一下.答案是:不可以!为什么不可以呢?听小编给大家细细道来.成绩单翻译一般由所在学校教务处或者档案室出具,成绩单包

辅修课: minor course 模块课: moudule course如果学校没有提供专门的英文成绩单,那么你就需要提供一摸一样翻译出来的英文成绩单,也就是说中文成绩单是什么样的,那么翻译出来的英文成绩单的格式,课程位置等等都要和中文成绩单一致.并且中英文的成绩单都需要学校盖章的.在英文成绩单上的学校盖章和中文一致就可以了,不需要英文的章.

没有规定说不可以自己翻译,也是行的,不过你要有翻译公司的盖章认证哦,去找安太译欣翻译公司做翻译加盖章的.

很多大学是要求有经公司核实的翻译件 (certified English translated copies ),所以才需要找翻译公司的.具体要求可以去大学官网上查看一下.

当然是肯定要翻译成英文的.我的是在安太译欣办的,质量上乘,都是老外制作,很多同学都选择他们的!

我依照顺序给您回答改成绩的问题吧. 1,在校生是在教务处打印, 毕业生是在档案馆打印. (其实都一样)2,若学校有提供中文+英文成绩单,你直接在教务处登记打印中+英成绩单,大概两天后就可以领取.3,若没提供英文成绩单,就去打印

先去问问教务处能不能有偿翻译或是提供英文成绩单,教务处不行就问问图书馆,如果学校找不到,就去中介问他可不可以,最后谁都不肯帮忙的话就自己来,我就是自己翻译的,从网上找的课程专业翻译,有很多的.或是还有看看自己学校发的培养方案,或是教务处网站上,一般学校给的课程相关资料都有标准的英文

(1) 回学校让教务处开具成绩单并译成英文、盖上公章即可.(2)如果学校不能翻译,则把成绩单拿到市公证处做留学公证,他们可以翻译.公证处只接受中文原件,不会接受任何翻译件,以保证翻译的准确性和权威性.委托人不必考虑找人代为翻译之事.

中文成绩单需要翻译学会(协会)翻译成英文的,有他们的格式,然后拿去公证,一是公证成绩的真实性,二是公证上面所盖公章的真实性,你的情况应该属正常,不会有什么影响的.

是的,必须一致.而且在提交的时候,需要同时提交.一般翻译过来的英文成绩单也需要盖学校的红字章.成绩单在美国留学申请中起着重要的作用:成绩单是反应申请人学习能力的最佳指标,成绩单上的信息亦是最容易分析与比较的数值,

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.yhkn.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com